Mi occupo di traduzione e revisione di articoli, saggi, progetti, siti web e qualsiasi forma di scritto. Se dovete tradurre un testo dall’italiano all’inglese o avete bisogno di una revisione, non esitate a contattarmi.

Offro servizi di:

  • Traduzione,
  • Revisione,
  • Tutoraggio*

Le combinazioni linguistiche in cui lavoro sono:

  • Italiano ⟶ Inglese
  • Greco ⟷ Inglese
  • Italiano ⟶ Greco

Mi occupo principalmente di scrittura accademica (articoli scientifici, tesi e saggi di triennale / magistrale / dottorato) e ho esperienza lavorativa di traduzione e redazione in ambiti diversi, dal design all'antropologia e la fisica. Allo stesso tempo lavoro anche con testi per un pubblico più ampio, in settori come il turismo.

Esempi di testi

  • Proposals e abstracts
  • Lettere di motivazione
  • Presentazioni (per seminari, conferenze etc)
  • Guide
  • Articoli scientifici
  • Articoli di giornalismo / blog
  • Tesi e saggi
  • Narrativa
  • Siti web

* In quanto insegnante di lingua inglese, oltre a lezioni basati sulla conversazione, offro servizi di tutoraggio e preparazione per colloqui e presentazioni.

Tariffe

Le tariffe variano da progetto a progetto rimanendo entro gli standard del settore. Non esitate a contattarmi per un preventivo o richieste generiche.

[Informazioni generali: L’unità di base per il calcolo delle tariffe è la “cartella” ovvero una pagina di 1.500 caratteri (spazi inclusi), che sarebbero all’incirca 250 parole.]

Traduzioni Commissionate

Committenti dei miei lavori sono principalmente studentesse/studenti, docenti, ricercatrici/ori, ma anche associazioni, ong e case editrici.

Revisione di tesi e articoli in